Yazılımlar ve internet siteleri metin içeriklerinin ardında yoğun program kodu içerir ve çoğu zaman profesyonel bir ekibin uzunca bir uğraş vermesiyle oluşturulmuşlardır. Bunların başka bir dile en iyi şekilde çevrilebilmesi ancak hem deneyimli mütercimlerden hem de yerelleştirme konusunda uzman programcılardan oluşan bir ekiple mümkündür. Metnin mütercime yazılımdan veya site tasarımından ayrı olarak verilmesi mütercimin bağlamı bilmeden çeviri yapmasına neden olacağından pek çok hataya gebedir.
Son teknoloji ürünü lokalizasyon yazılımlarımız, (dilerseniz Türk dilerseniz yabancı)
uzman mütercimlerimiz, grafiker ve programcılardan oluşan kadromuz ve tüm bu unsurları
koordine eden Proje Koordinatörlerimizle internet sitenizi veya yazılımınızı alıyor,
tüm grafik arabirimlerini ve içerdiği tüm metinleri tercüme ederek aynı yazılımı
size dilediğiniz dilde iade edebiliyoruz.
Tercumex halen aşağıdaki dilleri içeren tüm dil çiftlerinde Lokalizasyon (Yerelleştirme)
ve İnternet Sitesi çevirisi hizmetleri sunmaktadır:
Almanca,
Arapça,
Azerice,
Belarusça,
Bosnaca,
Bulgarca,
Burmaca,
Çeçence,
Çekçe,
Çince,
Danca,
Endonezyaca,
Ermenice,
Estonyaca,
Farsça,
Felemenkçe,
Fince,
Fransızca,
Galler Dili,
Gürcüce,
Hinduca,
İbranice,
İngilizce,
İrlandaca,
İspanyolca,
İsveççe,
İtalyanca,
İzlandaca,
Japonca,
Kafkasça,
Katalanca,
Keltçe,
Korece,
Latince,
Letonya Dili,
Lituanya Dili (Lituanyaca),
Macarca,
Makedonca,
Moğolca,
Moldovaca,
Nepalce,
Norveççe,
Polakça,
Portekizce,
Romence,
Rusça,
Sırpça,
Slovakça,
Slovence,
Swahili,
Tagalog,
Tayca,
Tibetçe,
Türkçe,
Ukraynaca,
Urduca,
Vietnamca ve
Yunanca