Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.
Almanca Çeviri Arapça Tercüme İngilizce Çeviri Almanca Tercüme Portekizce Çeviri Çince Tercüme Fransızca Çeviri İngilizce Tercüme İspanyolca Çeviri Fransızca Tercüme Japonca Çeviri Macarca Tercüme Arapça Çeviri İspanyolca Tercüme Rusça Çeviri Türkçe Tercüme Yunanca Çeviri
İngilizce Tercüme İspanyolca Tercüme İngilizce Çeviri Felemenkçe Tercüme Bulgarca Çeviri Danca Tercüme Felemenkçe Çeviri Arapça Tercüme İsveççe Çeviri İtalyanca Tercüme Fransızca Çeviri İspanyolca Tercüme Norveççe Çeviri Portekizce Tercüme İspanyolca Çeviri Ukraynaca Tercüme

Uzmanlık Çevirisi (Teknik Tercüme)

Uzmanlık Çevirisi
Uzmanlık çevirileri farklı sektörlerde deneyim sahibi tam zamanlı uzman mütercimler veya halen ilgili sektörlerde fiilen çalışmakta olan yarı zamanlı uzmanlar tarafından çevrilmekte ve/veya kontrol edilmektedir. Sektörünüzün dilini konuşan mükemmel çeviriler sunulabilmesi ancak böyle mümkündür.

Adınızı ve e-posta adresinizi bırakın, sizi çeviri, yeminli tercüme ve dil hizmetleri sektöründeki gelişmelerden, şirket haberlerinden ve indirim kampanyalarımızdan haberdar edelim (butona tıklamadan önce aşağıdaki güvenlik kodunun ilgili alana yazılması gerekmektedir).

Güvenlik Kodu

Yeminli Tercüme Ramazan Fiyatları

  İngilizce Tercüme Almanca Tercüme Fransızca Tercüme Rusça Tercüme Arapça Tercüme

Akademik Çeviri

12 YTL 12 YTL 12 YTL 20 YTL 20 YTL

Yeminli Tercüme

12 YTL 12 YTL 12 YTL 20 YTL 20 YTL

Hukuk  Çevirisi 

15 YTL 15 YTL 15 YTL 25 YTL 25 YTL

Teknik Tercüme

15 YTL 15 YTL 15 YTL 25 YTL 25 YTL
Detaylı bilgi için lütfen arayınız: 0212 259 2949

Beşiktaş Yeminli Tercüme

Beşiktaş Çeviri

Tercüme Bürosu

Ekspres Çeviri

Tercumex™ Blog’da Çeviri ve Tercüme Üzerine

Hukuk Çevirisi ile ilgili birkaç temel bilgi

Hukuki tercüme olarak da adlandırılan, hukuk çevirilerinde uzmanlaşacak bir mütercimin, hukuki terminolojinin ötesinde çeşitli hukuk sistemleri arasındaki farkları ve bu farkların kökenini, başka bir deyişle kaynak ve hedef kültürlerin hukuk sistemlerini ve tarihini de iyi bilmesi gerekir. Farklı kaynaklara atıflar içeren bu yazı bu temel bilgilerden bir kaçını özetle ele alıyor.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Patent Tercümesi için Kaynaklar

İngilizce Türkçe / Türkçe İngilizce patent çevirileri ve yeminli tercümeleri ile ilgili araştırmalar yapabileceğiniz kaynak siteleri bu listemizde bulacaksınız. Ayrıca İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca ve Japonca patent çevirilerine ilişkin bir takım grupları da ekledik.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Finans ve Bankacılık sektörüne Yeminli Tercüme yaparken

Finans ve Bankacılık terimleri, finansal çeviri ve yeminli tercüme ile ilgili kaynaklar, dikkat edilecek hususlar… Akreditif çevirisi, teminat mektubu tercümesi, kredi sözleşmesi tercümesi, kredi başvurusu, fizibilite raporu çevirisi yaparken, faktoring sözleşmesi, vergi beyannamesi, finansal kiralama sözleşmesi veya sigorta poliçesi tercüme ederken ihtiyaç duyabileceğiniz pek çok terim burada…
Devamı Tercumex™ Blog’da

Yaran Tercüme Yanlışları

Bunların bir kısmı uzman mütercimlerin üyesi olduğu bir sitenin forumundan alınmıştır. Diğer bir kısmı profesyonel mütercimler tarafından yapılan çevirilerde kontrol sırasında rastlanan hatalardır. Öneride bulunanlar (maalesef hala) profesyonel anlamda çeviri yapmaktadırlar. Aman Dikkat!!!
Devamı Tercumex™ Blog’da

Türkçe çeviri yemek tarifleri: çay kaşığı mı tatlı kaşığı mı?

Hay Allah! Tarifi kelimesi kelimesine çevirttiniz ama biraz tuzsuz mu oldu ne? Birebir çevirisi “çay kaşığı” olan “tea spoon”’un aslında “tatlı kaşığı” olarak çevrilmesi gerektiğini biliyor muydunuz? Peki, çevirmeniniz biliyor muydu? ;)
Devamı Tercumex™ Blog’da

Mühendislik, hukuk, farmakoloji, tıp gibi teknik içerikli metinler ile sektöre özgü terimler içeren ve uzmanlık gerektiren metinler branşlaşmış (yani ilgili branşta diploma ve/veya ilgili sektörde deneyim sahibi) uzmanlarımızca kusursuz olarak çevrilir.

Tercumex uzmanlık çevirileri ile ilgili olarak bütçeye ve süre kısıtlamalarına bağlı olarak değişebilen, esnek, ölçeklenebilir farklı yaklaşımlara sahiptir. Örneğin:

  • çeviri doğrudan (ilgili branşta) uzman bir çevirmenimize yaptırılabilir;
  • çeviri ile ilgili terminoloji Proje Koordinatörümüzce çıkarılıp, uzman mütercimlerden terminoloji desteği alınarak terimler hazırlanıp metin bu terimler doğrultusunda mütercim tercümanlık mezunu bir mütercime çevirtilebilir;
  • Proje Koordinatörümüzle yapılacak bir toplantı ile müşterimizin kullanageldiği terimlerden oluşan bir terminoloji hazırlanıp metin bu terimler doğrultusunda uzman bir mütercime çevirtilebilir;
  • gerekli görülürse ve bütçe de elveriyorsa yabancı uyruklu bir mütercimden (örneğin hukukçu, doktor, ya da mühendis) metnin gönderileceği ülkenin ilgili sektöründe fiilen kullanılmakta olan terminoloji edinilip, tarz ve anlatım konusunda da tavsiyeler alınabilir ve çeviri bu doğrultuda yapılabilir;
  • gerekli görülürse uzmanlık çevirisi doğrudan yabancı uyruklu, Amerikan Mütercimler Birliği, IoLET veya dengi meslek kuruluşlarından birisine üye bir mütercim tercüman tarafından anadile çevrilebilir.

Çevirisi biten metin her halükarda ikinci bir dil bilimci tarafından kapsamlı kontrollerden geçirilir. Tercumex'in her uzman mütercimi AB Müktesebatı, Antropoloji, Arkeoloji, Bilgi Teknolojileri, Bilgisayar (Ağ Sistemleri, Donanım, Yazılım), Genel Bilim, Biyoloji, Botanik, Ceza Hukuku, Coğrafya, Çevre Mühendisliği, Edebiyat, Eğitim ve Pedagoji, Ekonomi, Elektrik ve Elektronik, Farmakoloji, Finans ve Bankacılık, Genel Hukuk, Havacılık ve Uzay, Hukuk/Patent, İnsan Kaynakları, İnşaat, İşletme (Yönetim), Kalite Belgelendirme, Kimya, Kozmetik ve Bakım, Madencilik, Makine Mühendisliği, Matematik, Metalürji, Mimari, Muhasebe, Müzik, Otomotiv, Pazarlama ve Pazar Araştırmaları, Psikoloji, Reklam ve Halkla İlişkiler, Sanat ve El Sanatları, SAP, Noterli Tercüme Hizmetleri (Sertifika, Diploma vb. Belgeler), Sigorta, Sinema TV, Siyaset ve Politika, Sosyal Bilimler, Tarım, Tarih, Teknoloji ve Mühendislik, Telekomünikasyon, Tıbbi Ekipmanlar, Tıp, Ticaret, Ticaret Hukuku, Turizm ve Otelcilik ve Zooloji branşlarından en az birinde uzmandır.

Tercumex'in uzmanlık çevirisi hizmetine dahil diller aşağıdadır:

Almanca, Arapça, Azerice, Belarusça, Bosnaca, Bulgarca, Burmaca, Çeçence, Çekçe, Çince, Danca, Endonezyaca, Ermenice, Estonyaca, Farsça, Felemenkçe, Fince, Fransızca, Galler Dili, Gürcüce, Hinduca, İbranice, İngilizce, İrlandaca, İspanyolca, İsveççe, İtalyanca, İzlandaca, Japonca, Kafkasça, Katalanca, Keltçe, Korece, Latince, Letonya Dili, Lituanya Dili (Lituanyaca), Macarca, Makedonca, Moğolca, Moldovaca, Nepalce, Norveççe, Polakça, Portekizce, Romence, Rusça, Sırpça, Slovakça, Slovence, Swahili, Tagalog, Tayca, Tibetçe, Türkçe, Ukraynaca, Urduca, Vietnamca ve Yunanca

Telife Tabidir, Her Hakkı Saklıdır © Tercumex™ 2008 – Yasal UyarıGizlilik

Sinanpaşa Köprü Sokak No: 10 Çelik İş Merkezi K: 1 D: 37 Beşiktaş - İstanbul
Tercumex™ logosu, kurumsal kimliği ve “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” sloganı Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.’nin tescilli markalarıdır ve fikri mülkiyet hakları kapsamında korunmaktadır.