Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.
Almanca Çeviri Arapça Tercüme İngilizce Çeviri Almanca Tercüme Portekizce Çeviri Çince Tercüme Fransızca Çeviri İngilizce Tercüme İspanyolca Çeviri Fransızca Tercüme Japonca Çeviri Macarca Tercüme Arapça Çeviri İspanyolca Tercüme Rusça Çeviri Türkçe Tercüme Yunanca Çeviri
İngilizce Tercüme İspanyolca Tercüme İngilizce Çeviri Felemenkçe Tercüme Bulgarca Çeviri Danca Tercüme Felemenkçe Çeviri Arapça Tercüme İsveççe Çeviri İtalyanca Tercüme Fransızca Çeviri İspanyolca Tercüme Norveççe Çeviri Portekizce Tercüme İspanyolca Çeviri Ukraynaca Tercüme

Om oss

Om oss
Resten av nettsiden til Tercumex™ er på tyrkisk. For mer detaljert informasjon om våre tjenester, snakk med en kunderepresentant eller få informasjon ved å gå inn på vår kontaktside. Ledelsen i Tercumex™ snakker tyrkisk, engelsk, russisk og ukransk ved kommunikasjon.

Adınızı ve e-posta adresinizi bırakın, sizi çeviri, yeminli tercüme ve dil hizmetleri sektöründeki gelişmelerden, şirket haberlerinden ve indirim kampanyalarımızdan haberdar edelim (butona tıklamadan önce aşağıdaki güvenlik kodunun ilgili alana yazılması gerekmektedir).

Güvenlik Kodu

Yeminli Tercüme ve Çeviri Sözlüğü Tercumex™ Wiki’den Kelimeler

antecedent: tercümesi için tıklayınız.
antediluvian: tercümesi için tıklayınız.
anthology: tercümesi için tıklayınız.
anticyclone: tercümesi için tıklayınız.
antidote: tercümesi için tıklayınız.
antilogy: tercümesi için tıklayınız.
antipathize: tercümesi için tıklayınız.
antiphon: tercümesi için tıklayınız.
antiphony: tercümesi için tıklayınız.
antipodes: tercümesi için tıklayınız.
antiquary: tercümesi için tıklayınız.
antiquate: tercümesi için tıklayınız.
antislavery: tercümesi için tıklayınız.
antonym: tercümesi için tıklayınız.
anxious: tercümesi için tıklayınız.
apathy: tercümesi için tıklayınız.
aperture: tercümesi için tıklayınız.
apex: tercümesi için tıklayınız.
aphorism: tercümesi için tıklayınız.
apogee: tercümesi için tıklayınız.
apology: tercümesi için tıklayınız.
apostle: tercümesi için tıklayınız.
apothecary: tercümesi için tıklayınız.
apotheosis: tercümesi için tıklayınız.
apparent: tercümesi için tıklayınız.
appellate: tercümesi için tıklayınız.
appertain: tercümesi için tıklayınız.
apposition: tercümesi için tıklayınız.
appreciable: tercümesi için tıklayınız.
apprehend: tercümesi için tıklayınız.
Yukarıdakiler de dahil pek çok kelimenin İngilizce ve Türkçe anlamını, İngilizce ve Türkçe açıklama ve kullanım örneklerini, İngilizce ve Türkçe eş ve benzer anlamlı sözcükleri Tercumex™ Wiki'de bulacaksınız.

Yeminli Tercüme Ramazan Fiyatları

  İngilizce Tercüme Almanca Tercüme Fransızca Tercüme Rusça Tercüme Arapça Tercüme

Akademik Çeviri

12 YTL 12 YTL 12 YTL 20 YTL 20 YTL

Yeminli Tercüme

12 YTL 12 YTL 12 YTL 20 YTL 20 YTL

Hukuk  Çevirisi 

15 YTL 15 YTL 15 YTL 25 YTL 25 YTL

Teknik Tercüme

15 YTL 15 YTL 15 YTL 25 YTL 25 YTL
Detaylı bilgi için lütfen arayınız: 0212 259 2949

Beşiktaş Yeminli Tercüme

Beşiktaş Çeviri

Tercüme Bürosu

Ekspres Çeviri

Tercumex™ Blog’da Çeviri ve Tercüme Üzerine

Hukuk Çevirisi ile ilgili birkaç temel bilgi

Hukuki tercüme olarak da adlandırılan, hukuk çevirilerinde uzmanlaşacak bir mütercimin, hukuki terminolojinin ötesinde çeşitli hukuk sistemleri arasındaki farkları ve bu farkların kökenini, başka bir deyişle kaynak ve hedef kültürlerin hukuk sistemlerini ve tarihini de iyi bilmesi gerekir. Farklı kaynaklara atıflar içeren bu yazı bu temel bilgilerden bir kaçını özetle ele alıyor.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Patent Tercümesi için Kaynaklar

İngilizce Türkçe / Türkçe İngilizce patent çevirileri ve yeminli tercümeleri ile ilgili araştırmalar yapabileceğiniz kaynak siteleri bu listemizde bulacaksınız. Ayrıca İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca ve Japonca patent çevirilerine ilişkin bir takım grupları da ekledik.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Finans ve Bankacılık sektörüne Yeminli Tercüme yaparken

Finans ve Bankacılık terimleri, finansal çeviri ve yeminli tercüme ile ilgili kaynaklar, dikkat edilecek hususlar… Akreditif çevirisi, teminat mektubu tercümesi, kredi sözleşmesi tercümesi, kredi başvurusu, fizibilite raporu çevirisi yaparken, faktoring sözleşmesi, vergi beyannamesi, finansal kiralama sözleşmesi veya sigorta poliçesi tercüme ederken ihtiyaç duyabileceğiniz pek çok terim burada…
Devamı Tercumex™ Blog’da

Yaran Tercüme Yanlışları

Bunların bir kısmı uzman mütercimlerin üyesi olduğu bir sitenin forumundan alınmıştır. Diğer bir kısmı profesyonel mütercimler tarafından yapılan çevirilerde kontrol sırasında rastlanan hatalardır. Öneride bulunanlar (maalesef hala) profesyonel anlamda çeviri yapmaktadırlar. Aman Dikkat!!!
Devamı Tercumex™ Blog’da

Türkçe çeviri yemek tarifleri: çay kaşığı mı tatlı kaşığı mı?

Hay Allah! Tarifi kelimesi kelimesine çevirttiniz ama biraz tuzsuz mu oldu ne? Birebir çevirisi “çay kaşığı” olan “tea spoon”’un aslında “tatlı kaşığı” olarak çevrilmesi gerektiğini biliyor muydunuz? Peki, çevirmeniniz biliyor muydu? ;)
Devamı Tercumex™ Blog’da

Det begynte i 2001 da kjernen av de ansatte i Tercümeks Language Services Ltd. gunnla Garanti Language Services Ltd. Takket være ferdigheten til to oversettere med mer enn 10 års erfaring, en veteran kontoransvarlig som hadde vært prosjektleder innen oversettelsessektoren i mange år og den enestående innsatsen av erfarene, hard-arbeidede oversettere, har Garanti Translation gjordt utrolig progress i den korte tiden de har eksistert. De har utvidet dets egen lojale og verdifulle kundebase med å tilføre kundens portefølje til Tercumex™, som inkluderer respekterte industriledere, i tillegg til multi-nasjonale institusjoner, statelig- og andre institusjoner som definerer kvalitetsstandarder. I 2003 åpnet Garanti Translation en filial i Ankara så de kunne være i nærheten av sine kunder innen den offentlige sektoren.

Snart etter det, ble det nødvendig å restrukturere for å kunne bearbeide de endrete markedetforholdene og Tercümeks Language Services Ltd ble gunnlagt i Istanbul i 2004. Tercumex™ ble branded og ordlyden “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” (We Spin (translate) and the World Turns) ble registrert slik at vårt selskap skulle kunne fortsette dets forretning i Tyrkia med det første oversettervaremerket.

Tercumex™ ble en av de første oversettelsesselskapene innen Tyrkia til å velge europeiske og amerikanske standarder innen språktjenester ved å velge dets prosjektledere og ansette medlemmer fra den Amerikanske Oversetter Foreningen sammen med yrkesprofesjonelle og profesjonelle foreninger både i Tyrkia og i utlandet. Dette var hvordan vi ble kjent med desktop publishing, lokalisering, oversettelsesminne (TM) og arkivledelsesprogramvare, prosessautomatikk, prinsippet av konfidensialitet og modulerte samarbeidsløsninger i tillegg til godkjente oversettelsesprosesser og datasikkerhet.

I rekkefølgen til å kunne tilby billigere oversettelsestjenster mellom Tyrkisk, Engelsk og Slaviske språk, ble Tercumex Language Services Ukraina (Ukraina Tercumex™) grunnlagt i Kiev i 2006. De kunne da tilby Tyrkisk og Engelsk oversettelsetjeneste til Russisk, Ukraina, alle slaviske og østeuropeiske språk med oversettere og prosjektledere som tilhører den Amerikanske Oversetter Foreningen.

Tercumex™ tilbyr autoriserte oversettelser, lokalisasjon, globalisering og multispråk desktop publishing tjenester fra mer enn 60 språk til Tyrkisk og mer enn 60 språk med ekspertoversettere fra forskjellige grener og sektorer i tillegg til intern og freelanceoversettere som blir støttet av prosjektledere, som er medlemmer av den Amerikanske Oversetter Foreningen, plus datastøtte fra vår spesialist terminologidatabase som inkluderer hundre og tusenervis av ord og utrykk.

Tercumex™ har dessuten adgang til tusenvis av oversettere gjennom ATA-nettverket og er fortsatt en av de få selskapene i Tyrkia som tilbyr innfødt taler oversettertjenester.

Vårt mål er å tilby våre verdifulle kunder billigere priser for oversettelser som nøyaktig reflekterer innholdet i den originale teksten og leser som naturlig tekst som er skrevet av innfødt taler og ikke som oversatt tekst. Med andre ord, vårt budskap er: "Å oversette og følge de europeisk og amerikansk standarder til tyrkiske priser".

Telife Tabidir, Her Hakkı Saklıdır © Tercumex™ 2008 – Yasal UyarıGizlilik

Sinanpaşa Köprü Sokak No: 10 Çelik İş Merkezi K: 1 D: 37 Beşiktaş - İstanbul
Tercumex™ logosu, kurumsal kimliği ve “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” sloganı Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.’nin tescilli markalarıdır ve fikri mülkiyet hakları kapsamında korunmaktadır.