Allting började 2001 när kärnpersonalen på Tercümeks Language Services Ltd bildade Garanti Language Services Ltd. Tack vare kunnandet hos två översättare med 10 års erfarenhet, en rutinerad kontorschef med mångårig erfarenhet från projekthantering inom översättningssektorn och överlägsna ansträngningar från erfarna och hårt arbetande översättare har Garanti Translation gjort avsevärda framsteg på kort tid och har utökat sin bas av trogna och högt värderade kunder genom att lägga till Tercumex™ kundportfölj. Denna inkluderade de respekterade sektorledarna liksom de multinationella institutioner och regeringsorgan och -organisationer som definierar och genomdriver kvalitetstandard. 2003 öppnade Garanti Translation ett lokalkontor i Ankara för att komma närmare kunder i den offentliga sektorn.
Kort därefter blev en omstrukturering nödvändig för anpassning till ändrade marknadsförhållanden, varpå Tercümeks Language Services Ltd bildades i Istanbul 2004. Tercumex™ varumärke och vår slogan “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” (Vi spinner och världen snurrar) registrerades så att vårt företag kunde fortsätta att göra affärer som Turkiets första översättarvarumärke.
Tercumex™ blev ett av de första översättningsföretagen i Turkiet att anamma europeisk och amerikansk standard i sina språktjänster genom att förse sina projekt-koordinatorer och anställda med medlemskap i ATA (American Translators Association) liksom i en mängd andra yrkesmässiga föreningar och professionella samfund både i Turkiet och utomlands. På detta vis bekantade vi oss med desktop publishing, lokalisering, översättningsminne (TM) och mjukvara för arkivhantering, sekretess-principen och gemensamma lösningar för en partnerskapsmodell samt validerade översättningsprocesser och datasäkerhet.
För att kunna erbjuda en kostnadsmässigt mer tillgänglig översättning mellan turkiska, engelska och slaviska språk bildades Tercumex Language Services Ukraine (Ukraina Tercumex™) i Kiev 2006. Man försåg ryska, ukrainska och alla slaviska och östeuropeiska språk med turkiska och engelska översättningstjänster med hjälp av översättare och projektkoordinatorer tillhörande ATA.
Tercumex™ erbjuder i dagsläget översättning, edsvuren översättning, lokalisering, globalisering och tjänster inom multi-språks desktop-publishing från fler än 60 olika språk till turkiska. Detsamma gäller från turkiska till drygt 60 språk med hjälp av expertöversättare från olika branscher och sektorer, lokalt anställda och frilans-översättare med stöd av projektkoordinatorer (samtliga med ATA-medlemskap) samt datorstödda databaser med specialistterminologi innehållande hundratusentals termer.
Vidare har Tercumex™ tillgång till tusentals översättare genom ATA-nätverket och är fortfarande ett av få företag i Turkiet som tillhandahåller översättningstjänster på modersmål.
Vårt mål är att förse våra högt värderade kunder med prisvärda översättningar som på ett korrekt sätt visar på originaltextens innehåll och ger intryck av att vara skrivna på sitt modersmål och inte som översättningar. Med andra ord, vårt uppdrag är: "Att förse er med översättningar som följer amerikansk och europeisk standard till turkiska priser."