Tercumex™ hemen her ihtiyaca ve her bütçeye uygun Fransızca çözümleri sunmaktadır.
Fransızca yeminli tercüme, çeviri, lokalizasyon ve masaüstü yayıncılık hizmetlerine
ihtiyacınız varsa sitemizdeki formları kullanarak bizden teklif isteyebilir ya da
bir müşteri temsilcimizle görüşerek detaylı bilgi alabilirsiniz. Tüm bu hizmet seçenekleri
arasındaki farklar aşağıda özetle açıklanmıştır. Daha detaylı bilgiyi sitemizin
Hizmetler bölümünde bulabilirsiniz.
Fransızca Çeviri (Yazılı Tercüme) Hizmetleri
Tercumex™ in sunduğu Fransızca çeviri hizmetleri çeşitli ihtiyaçlara ve farklı bütçelere
hitap edebilecek şekilde çeşitlilik göstermektedir. Aralarındaki temel farklar aşağıda kısaca
özetlenmiştir.
Fransızca Günlük Çeviri (Tasdiksiz Çeviri)
Fransızca – Türkçe – Fransızca matbu belge ve (bilgisayar kelime işlem dosyaları dahil) doküman çevirisi: hızlı, ekonomik ve hatasız. Dizgi, lokalizasyon, teknik uzmanlık vs. gerektirmeyen metinler için ideal çeviri çözümüdür.
Fransızca Yeminli Tercüme (Noter Tasdikli Çeviri)
Fransızca – Türkçe veya Türkçe – Fransızca noter tasdikli yeminli tercüme hizmetimiz: hızlı, ekonomik ve resmi. Devlet dairelerine sunulacak belgeler, ihale evrakı, ithalat ihracat belgeleri, vize başvuruları, ve benzeri resmi evrak içindir.
Fransızca Uzmanlık Çevirisi (Teknik, Hukuki, Tıbbi Tercüme)
Medikal Çeviri, Mühendislik Çevirisi, Hukuki Çeviri ve benzerleri gibi teknik içerikli belge ve raporların branş eğitimi almış profesyonellerce Fransızcaya çevrilmesidir. Tercumex™ çok geniş bir mütercim tercüman portföyüne sahip olduğundan hemen her branştan uzmanlık çevirisi hizmeti verebilmektedir.
Fransızca Anadile Çeviri (Anadile Tercüme)
Yurtdışında yayınlanacak bir reklam kampanyanızın, gazete haberinin, firma tanıtımının veya makale ya da raporunuzun bir Arap mütercim tarafından doğrudan Fransızcaya çevrilmesi işlemidir. Mütercim çeviriyi kendi anadiline yaptığından Anadile Çeviri her Tercumex™ hizmetinin sahip olduğu dilbilgisi açısından hatasızlık ve içerik yönünden eksiksizlik özelliklerine ek olarak, daha akıcı bir anlatım ve alt metin gibi daha ince detaylar üzerinde kontrol imkanı sunmaktadır.
Fransızca Çapraz Çeviri
Fransızca bir metnin Türkçe üzerinden başka bir dile çevrilmesi hizmetidir (örneğin Fransızca – Türkçe ardından da Türkçe – İngilizce gibi). Bu genellikle Türkiye’de noter tasdiki yaptırılacak dokümanlar için yasal bir zorunluluk gereği tercih edilebilmektedir. Bu tür metinler iki kere çevrildiklerinden diğer çeviri seçeneklerine kıyasla bir takım anlam kaymaları ve eksiklere gebedir. Tercumex™ sıkı kalite kontrolleri ile bu tür anlam kaymaları ve eksikleri en aza indirgemektedir.
Fransızca Tercüme (Sözlü)
Tercumex™ Fransızca – Türkçe ardıl çeviri (sözlü çeviri) hizmetleri de sunmaktadır. Ayrıca, Fransızca ile diğer diller arasında tercüme hizmeti de sunabiliyoruz. Tercumex™ tercümanları profesyonel görünümleri, dil uzmanlıkları ve sektör bilgileri ile kuruluşunuzu kısa bir süreyle de olsa, en iyi şekilde temsil edecektir.
Fransızca Masaüstü Yayıncılık
Tercumex™ font sorunlarının, dizgi hatalarının, sağa / sola yaslanmayan, büyüklüğü ayarlanamayan, söz dinlemeyen metinlerin iş hayatınıza kattığı strese son diyor. Fransızca Masaüstü Yayıncılık hizmetlerimiz kapsamında dizgi bir Fransızca dil uzmanımız tarafından yapılıyor, son çıktı Fransızca dil uzmanımız tarafından kontrol edilerek hatasız şekilde size ulaştırılıyor (evet, dilediğiniz formatta: InDesign, Quark Xpress, Freehand, Acrobat da dahil, hemen her formatta).