Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.
Almanca Çeviri Arapça Tercüme İngilizce Çeviri Almanca Tercüme Portekizce Çeviri Çince Tercüme Fransızca Çeviri İngilizce Tercüme İspanyolca Çeviri Fransızca Tercüme Japonca Çeviri Macarca Tercüme Arapça Çeviri İspanyolca Tercüme Rusça Çeviri Türkçe Tercüme Yunanca Çeviri
İngilizce Tercüme İspanyolca Tercüme İngilizce Çeviri Felemenkçe Tercüme Bulgarca Çeviri Danca Tercüme Felemenkçe Çeviri Arapça Tercüme İsveççe Çeviri İtalyanca Tercüme Fransızca Çeviri İspanyolca Tercüme Norveççe Çeviri Portekizce Tercüme İspanyolca Çeviri Ukraynaca Tercüme

Kusursuz...: Anadile Çeviri

Anadile Tercüme
Anadile Çeviri sürecinde Tercumex'in Türk mütercimleri ve Proje Koordinatörleri de yabancı mütercimlerimize destek vererek, olası yanlış anlaşılmaları bertaraf ediyor. Sonuç, kendiniz o dilde kaleme almışçasına doğal, hatasız ve eksiksiz çeviriler oluyor…

Adınızı ve e-posta adresinizi bırakın, sizi çeviri, yeminli tercüme ve dil hizmetleri sektöründeki gelişmelerden, şirket haberlerinden ve indirim kampanyalarımızdan haberdar edelim (butona tıklamadan önce aşağıdaki güvenlik kodunun ilgili alana yazılması gerekmektedir).

Güvenlik Kodu

Yeminli Tercüme ve Çeviri Sözlüğü Tercumex™ Wiki’den Kelimeler

adjacency: tercümesi için tıklayınız.
adjudge: tercümesi için tıklayınız.
adjuration: tercümesi için tıklayınız.
adjutant: tercümesi için tıklayınız.
admissible: tercümesi için tıklayınız.
admittance: tercümesi için tıklayınız.
admonish: tercümesi için tıklayınız.
admonition: tercümesi için tıklayınız.
adroit: tercümesi için tıklayınız.
adulterate: tercümesi için tıklayınız.
adversity: tercümesi için tıklayınız.
advert: tercümesi için tıklayınız.
advocacy: tercümesi için tıklayınız.
aerial: tercümesi için tıklayınız.
aerostatics: tercümesi için tıklayınız.
affect: tercümesi için tıklayınız.
doyen: tercümesi için tıklayınız.
affluence: tercümesi için tıklayınız.
affront: tercümesi için tıklayınız.
gibe: tercümesi için tıklayınız.
gneiss: tercümesi için tıklayınız.
afoot: tercümesi için tıklayınız.
afresh: tercümesi için tıklayınız.
agglomerate: tercümesi için tıklayınız.
aggravate: tercümesi için tıklayınız.
aggregate: tercümesi için tıklayınız.
aghast: tercümesi için tıklayınız.
ailment: tercümesi için tıklayınız.
airy: tercümesi için tıklayınız.
alchemy: tercümesi için tıklayınız.
Yukarıdakiler de dahil pek çok kelimenin İngilizce ve Türkçe anlamını, İngilizce ve Türkçe açıklama ve kullanım örneklerini, İngilizce ve Türkçe eş ve benzer anlamlı sözcükleri Tercumex™ Wiki'de bulacaksınız.

Yeminli Tercüme Ramazan Fiyatları

  İngilizce Tercüme Almanca Tercüme Fransızca Tercüme Rusça Tercüme Arapça Tercüme

Akademik Çeviri

12 YTL 12 YTL 12 YTL 20 YTL 20 YTL

Yeminli Tercüme

12 YTL 12 YTL 12 YTL 20 YTL 20 YTL

Hukuk  Çevirisi 

15 YTL 15 YTL 15 YTL 25 YTL 25 YTL

Teknik Tercüme

15 YTL 15 YTL 15 YTL 25 YTL 25 YTL
Detaylı bilgi için lütfen arayınız: 0212 259 2949

Beşiktaş Yeminli Tercüme

Beşiktaş Çeviri

Tercüme Bürosu

Ekspres Çeviri

Tercumex™ Blog’da Çeviri ve Tercüme Üzerine

Hukuk Çevirisi ile ilgili birkaç temel bilgi

Hukuki tercüme olarak da adlandırılan, hukuk çevirilerinde uzmanlaşacak bir mütercimin, hukuki terminolojinin ötesinde çeşitli hukuk sistemleri arasındaki farkları ve bu farkların kökenini, başka bir deyişle kaynak ve hedef kültürlerin hukuk sistemlerini ve tarihini de iyi bilmesi gerekir. Farklı kaynaklara atıflar içeren bu yazı bu temel bilgilerden bir kaçını özetle ele alıyor.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Patent Tercümesi için Kaynaklar

İngilizce Türkçe / Türkçe İngilizce patent çevirileri ve yeminli tercümeleri ile ilgili araştırmalar yapabileceğiniz kaynak siteleri bu listemizde bulacaksınız. Ayrıca İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca ve Japonca patent çevirilerine ilişkin bir takım grupları da ekledik.
Devamı Tercumex™ Blog’da

Finans ve Bankacılık sektörüne Yeminli Tercüme yaparken

Finans ve Bankacılık terimleri, finansal çeviri ve yeminli tercüme ile ilgili kaynaklar, dikkat edilecek hususlar… Akreditif çevirisi, teminat mektubu tercümesi, kredi sözleşmesi tercümesi, kredi başvurusu, fizibilite raporu çevirisi yaparken, faktoring sözleşmesi, vergi beyannamesi, finansal kiralama sözleşmesi veya sigorta poliçesi tercüme ederken ihtiyaç duyabileceğiniz pek çok terim burada…
Devamı Tercumex™ Blog’da

Yaran Tercüme Yanlışları

Bunların bir kısmı uzman mütercimlerin üyesi olduğu bir sitenin forumundan alınmıştır. Diğer bir kısmı profesyonel mütercimler tarafından yapılan çevirilerde kontrol sırasında rastlanan hatalardır. Öneride bulunanlar (maalesef hala) profesyonel anlamda çeviri yapmaktadırlar. Aman Dikkat!!!
Devamı Tercumex™ Blog’da

Türkçe çeviri yemek tarifleri: çay kaşığı mı tatlı kaşığı mı?

Hay Allah! Tarifi kelimesi kelimesine çevirttiniz ama biraz tuzsuz mu oldu ne? Birebir çevirisi “çay kaşığı” olan “tea spoon”’un aslında “tatlı kaşığı” olarak çevrilmesi gerektiğini biliyor muydunuz? Peki, çevirmeniniz biliyor muydu? ;)
Devamı Tercumex™ Blog’da

İletişim uzmanları kullanılan tabir ve deyimlerin çeşitliliğinden yazının hedef kitlesine (ve yazıyı kaleme alana) dair pek çok ipucu edinebileceğini söylüyor. Bazı metinlerde atasözleri ve deyimler, kültürel vurgu ve atıflar, söz sanatları, imalar ve yermeler gibi ancak anadil seviyesinde dil hakimiyetine sahip dil profesyonellerinin yorumlayıp aktarabileceği mesajlar ve öğeler bolca kullanılır.

Ayrıca, örneğin teknik şartnameler ve sözleşmelerde çok az önem taşıyan alt metin, özellikle tanıtım metinleri ve reklam metinlerinde hayati önemi haizdir. Bu tür "anadil seviyesinde" nüansların yerli yerine oturtulup kullanılan kelime ve tabirlerin özgünlüğü ve çeşitliliğinden taviz vermeden anlatımın akıcılığının sağlanabilmesi adına, çevirinin mütercimin anadiline yapılması esastır. Üstelik çevirmen halen dilin konuşulduğu ülkede yaşıyor olmalıdır ki mesajları güncel bir dilde aktarabilsin.

İşte tam bu noktada Tercumex (bildiğimiz kadarıyla) ülkemizde başka hiçbir büronun sunmadığı bir hizmet seçeneği sunuyor: Tercumex'in yurt dışındaki meslek birlikleri ve profesyonel kuruluşlara olan üyelikleri dolayısıyla sunabildiği çok dilli proje yönetimi hizmetleri 1500'ün üzerinde dil çiftinde, yüzlerce ülkeden binlerce dil profesyonelini müşterilerimizle buluşturuyor.

Tercumex çeviri sürecinin kaliteden taviz vermeden maliyeti düşürmeyi mümkün kılan benzersiz önlemleri sayesinde Anadile Çeviri fiyatları da çok makul. Ukrayna Slav Dilleri merkezimiz sayesinde, özellikle Dillerinde ve Doğu Avrupa Dillerinde Türk mütercimlerle hizmet veren bürolardan bile daha uygun fiyatlarla Anadile Çeviri hizmeti verebiliyoruz.

Anadile Çeviri hizmeti sunduğumuz dillerden bazıları şunlardır*:

Almanca, Arapça, Azerice, Belarusça, Bosnaca, Bulgarca, Burmaca, Çeçence, Çekçe, Çince, Danca, Endonezyaca, Ermenice, Estonyaca, Farsça, Felemenkçe, Fince, Fransızca, Galler Dili, Gürcüce, Hinduca, İbranice, İngilizce, İrlandaca, İspanyolca, İsveççe, İtalyanca, İzlandaca, Japonca, Kafkasça, Katalanca, Keltçe, Korece, Latince, Letonya Dili, Lituanya Dili (Lituanyaca), Macarca, Makedonca, Moğolca, Moldovaca, Nepalce, Norveççe, Polakça, Portekizce, Romence, Rusça, Sırpça, Slovakça, Slovence, Swahili, Tagalog, Tayca, Tibetçe, Türkçe, Ukraynaca, Urduca, Vietnamca ve Yunanca

Anadile Çeviri hizmeti sunduğumuz branşlardan bazıları aşağıdadır*:

AB Müktesebatı, Antropoloji, Arkeoloji, Bilgi Teknolojileri, Bilgisayar (Ağ Sistemleri, Donanım, Yazılım), Genel Bilim, Biyoloji, Botanik, Ceza Hukuku, Coğrafya, Çevre Mühendisliği, Edebiyat, Eğitim ve Pedagoji, Ekonomi, Elektrik ve Elektronik, Farmakoloji, Finans ve Bankacılık, Genel Hukuk, Havacılık ve Uzay, Hukuk/Patent, İnsan Kaynakları, İnşaat, İşletme (Yönetim), Kalite Belgelendirme, Kimya, Kozmetik ve Bakım, Madencilik, Makine Mühendisliği, Matematik, Metalürji, Mimari, Muhasebe, Müzik, Otomotiv, Pazarlama ve Pazar Araştırmaları, Psikoloji, Reklam ve Halkla İlişkiler, Sanat ve El Sanatları, SAP, Noterli Tercüme Hizmetleri (Sertifika, Diploma vb. Belgeler), Sigorta, Sinema TV, Siyaset ve Politika, Sosyal Bilimler, Tarım, Tarih, Teknoloji ve Mühendislik, Telekomünikasyon, Tıbbi Ekipmanlar, Tıp, Ticaret, Ticaret Hukuku, Turizm ve Otelcilik ve Zooloji

(*) üyesi bulunduğumuz mesleki birliklerin üyeleri de hesaba katıldığında, Tercumex'in portföyündeki mütercim tercüman sayısı 10 binleri bulabilmektedir. Bu nedenle, herhangi bir taahhütte bulunmamakla birlikte, burada belirtilmeyen pek çok branştan mütercim bulma imkanımız da azımsanmayacak kadar yüksektir. Daha detaylı bilgi için lütfen müşteri temsilcimizle görüşünüz.

Telife Tabidir, Her Hakkı Saklıdır © Tercumex™ 2008 – Yasal UyarıGizlilik

Sinanpaşa Köprü Sokak No: 10 Çelik İş Merkezi K: 1 D: 37 Beşiktaş - İstanbul
Tercumex™ logosu, kurumsal kimliği ve “Biz Çeviriyoruz, Dünya Dönüyor…™” sloganı Tercümeks Dil Hizmetleri ve Ticaret Ltd. Şti.’nin tescilli markalarıdır ve fikri mülkiyet hakları kapsamında korunmaktadır.